martes, 2 de agosto de 2016

Estrecheños, poesía de dos mares compartidos

Aziz Tazi, Nassrin Ibn Larbi, Ben Zahra, Simy Zarrad Chocrón, Abderrahmán El Fathi, Lamiae Elamrani, Cloti Guzzo y Moisés Garzón Serfaty son los poetas participantes en la antología Estrecheños, un proyecto y espacio poético que muestra lo que nos une en las aguas de las mismas orillas, entre Europa y el Norte de África, la franja común de los mares compartidos en una lengua común: el español. A estos ocho nombres, de hombres y mujeres en paridad, se les une su antólogo, Farid Othman-Bentria, quien rompe con el impar la igualdad de sexos de los  participantes. Quizá ‘Estrecheños’ sea de las pocas antologías de poesía hispano-magrebí en la que esta circunstancia se produce. Las palabras preliminares de Farid, la introducción, fue gestada desde la terraza-mirador tangerina del mítico Café Hafa. Allá se percibe la otra orilla, el territorio conceptual y físico en el que Farid Othman-Bentria situó los poemas que van de un lado al otro del Estrecho, como las mismas olas que mueren en las dos orillas y se funden en sendos mares.



Fantástico el prólogo de Estrecheños escrito por Alberto Gómez Font. Todo un lujo contar con un conservador de la lengua española y amante incondicional del mundo magrebí, de sus autores y creaciones. Presentamos un fragmento de su texto en Estrecheños, en el que rememora ese carácter de la poesía de un espacio y dos mares. “En estas páginas escritas por mujeres y hombres de Marruecos y de España; con orígenes musulmanes, judíos y cristianos; habitantes de ambos lados del Estrecho y también del otro lado del Atlántico; hablantes de árabe, español, francés, jaquetía y todas las otras lenguas que cada día cruzan de un continente al otro.  Son poetas que apenas se conocen entre sí y para algunos será la primera vez que lean las poesías de sus compañeros del libro; aquí se gesta de nuevo ese intercambio, ese ir y venir, ese seguir creando un mundo común lleno de querencias compartidas”.



En Lápices de luna concebimos las antologías como si de un poemario se tratara y no un mero muestreo o censo de obras de diferentes poetas en torno a un tema en concreto. Estrecheños responde al concepto de Farid Othman-Bentría Ramos de reunir una serie de voces, diversas, singulares y variopintas en todos sus sentidos, en torno a ese espacio común que para algunos hispano-magrebíes es la lengua española, y también plasmar la atmósfera y vivencias comunes de quienes se sienten de ese Estrecho, que ni es Norte ni Sur, sino todo lo contrario al depender de la orilla desde la que se contemple. Estrecheños es una sola voz formada por muchas voces. Más que antología habría que llamar a este título co-poemario.



Desde cualquier ciudad de las que baña el Estrecho de Gibraltar, extremo occidental del Mediterráneo, se ve con claridad la otra orilla. Los habitantes de ambos lados sienten el interés por conocerse, verse y profundizar en aquellas ‘otras orillas’. Algunos habitantes de Tánger dicen sentirse “estrecheños”, habitantes del Estrecho. Esto pone de manifiesto la importancia que tiene este mar en sus vidas. Los campogibraltareños también se consideran ‘estrecheños’, pero desde el otro lado. Dos lados y el mismo mar; como dos caras de la misma moneda. Muchos de estos ‘estrecheños’ experimentan una increíble sensación casi irrefrenable al ver sus aguas o la otra orilla, que pueden observar durante horas haciéndose preguntas que aún esperan una respuesta. Quizá la tengan en las mismas aguas, en su identidad ‘estrecheña’.

ESTRECHEÑOS
(Poesía de dos mares compartidos. Antología hispano-magrebí)
Autores: Aziz Tazi, Nassrin Ibn Larbi, Ben Zahra, Simy Zarrad Chocrón, Abderrahmán El Fathi, Lamiae Elamrani, Farid Othman-Bentria Ramos, Cloti Guzzo y Moisés Garzón Serfaty.
Coordina: Farid Othman-Bentria Ramos.
Colección: Errante
Ilustraciones: Susana Román
PVP: 18,00 € 

Podéis pedir Estrecheños, gastos de envío gratuitos, en lapicesdelunaeditorial@gmail.com y os lo enviamos directamente a casa


No hay comentarios:

Publicar un comentario